Taysir Batniji
Suspended Time

Suspended Time
رمل، زجاج، 27×10 سم 2007

 

لكل شخص الحق في التنقل بكل حرية وله أن يختار اقامته داخل دولة ما. لكل شخص الحق أن يغادر أي بلد بما فيه بلده وأن يعود إليه.

المادة 13 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان (1948)

بعيدا عن استغلال التصوير الإعلامي، يقترح تيسير بانتاجي قراءة تأخذ مسافة مع الأحداث التي تميز وضعية البلد الذي ينتمي إليه، مما جعله غير قادر على العودة إلى غزة منذ جوان 2006. وضمن مجموعة الأعمال المنجزة من طرف الفنان منذ هذا الزمن التاريخي، تشهد Suspended Time على وضع معيشي يبدو أنه في حالة توقف، تجسده ساعة رملية، حيث أن وضعها في محور أفقي يمنع ذرات الرمل أن تنساب بلا مانع. من هذا الوضع المانع الذي أصبح من يوميات الفلسطينيين والذي يوحي بتعقيد الحياة اليومية الفردية القاهرة، يطور تيسير بنتاجي عمله من خلال حوار مع محيط اجتماعي وسياسي يحدده الرابط المشروط مع الفضاء والزمن.

وهكذا  يذكر عمله L’homme ne vit pas seulement de pain 2007 بالحق الرئيسي لكل فرد فيما يتعلق بحرية التنقل التي تعبر عنها المادة 13 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان 1948 حيث تسجيلها بالشوكولاطة يتناقص إلى ينمحي. بالإضافة إلى ذلك يمثل (Sans titre (2007 الصورة الزجاجية لحزمة مفاتيح يستعملها الفنان قبل مغادرته غزة، تذكار واهِ لحياة مضت لا يمكنه العودة إليها. وكصدى للانتزاع الجماعي للأرض في 1948، حيث بدأ الفلسطينيون منذ ذلك التاريخ يحتفظون بمفاتيح منازلهم على أمل العودة، يعبر (Sans titre (1997 عن صعوبة التجوال الإجباري، وتمثلها هنا آثار المفاتيح المتصدأة على أقمشة ملفوفة.
وبحدثية القصة، يفضل تيسير بنتاجي البعد الأكثر شاعرية والذي لا يقل إدراكا لمسار فني يحيط كليشيهات الصراع الإسرائيلي الفلسطيني من أجل توضيح أحسن لبعض المظاهر : بين حاضر وماضي، مؤقت ودائم، جمود وتجوال، تفكيك وتعويض.

فران بينا
 

...بين حاضر وماضي، مؤقت ودائم، جمود وتجوال، تفكيك وتعويض.